Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Dràcula (cinema). Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Dràcula (cinema). Mostrar tots els missatges

dilluns, 31 de desembre del 2012

Sèrie de ficció sobre Dràcula

El passat 20 de desembre es va publicar en el web de la NBC la intenció de rodar una nova sèrie sobre Dràcula.
La producció estarà ambientada a finals del segle XIX a Londres, ciutat fins on arriba el comte presentant-se com un empresari nord-americà que ve a mostrar els últims avenços tecnològics, que inclouen l'electricitat. Naturalment això només una façana, ja que les seves veritables intencions són les de venjar-se dels que segles abans es van convertir en els seus màxims enemics. El seu pla marxa bé fins quan coneix una dona que sembla ser la reencarnació de la seva esposa morta.
La primera temporada de la nova Dràcula tindrà 10 episodis, que seran coproduïts per NBC i el canal anglès Sky. De moment se sap que Jonathan Rhys Meyers será el protagonista, però encara no ha anunciat la resta de repertori.
Els responsables de la NBC consideren que segueix sent un bon moment per als vampirs perquè segueixen estant de moda a moda a la pantalla. Però creuen convenient donar-li un gir nou a les històries. En el món de Crepuscle, True Blood i totes aquestes històries ambientades a l'època contemporània, estimen que és una bona idea tornar a l'original. Aquesta serà la primera gran producció per a TV amb Dràcula com a protagonista, encara que n’hi va haver una l'any 1990, que no va funcionar bé.

diumenge, 20 de maig del 2012

100 anys de la mort d'Stoker: exposició a La Corunya

La fundació Luis Seoane va inaugurar ahir a La Corunya, una exposició que reivindica el llegat de Bram Stoker. Sota el títol Drácula, un monstro sen reflexo. Cen anos sen Bram Stoker (1847-1912) -Drácula, un monstre sense reflex. Cent anys sense Bram Stoker (1847-1912)-, la mostra reuneix una una relativament àmplia col·lecció de documents i edicions originals, entre els que hi ha una primera edició de Dràcula. Aquest volum, publicat a Londres el 1897 pel segell Archibald Constable & Co, pertany a la col·lecció de l'escriptor Luis Alberto de Cuenca. Una altra de les joies de la mostra és la col·lecció de tretze gravats de Goya, pertanyents a les sèries Capritxos, Els desastres de la guerra i Els disbarats. Les tretze peces tenen en comú la presència de ratpenats voleiant entre els monstres produïts «pel somni de la raó del segle XVIII». Tres textos donen a l'exposició una connexió amb la regió gallega: El vampir, de Pardo Bazán; Un ull de vidre, de Castelao; i Un clar del bosc, de Wenceslao Fernández Flórez. També s'exhibeix la carta XX pare Feijoo, un gallec que va comentar la cèlebre Tractat sobre les aparicions dels esperits i sobre els vampirs de Calmet. Paral·lelament es presenta la bibliografia que va utilitzar Stoker per documentar durant els set anys que va trigar a escriure Dràcula. L'exposició, comissariada per Jesús Egido i Eduardo Riestra, es completa amb pòsters cinematogràfics sobre Dràcula i els vampirs i pot ser visitada fins el 7 d'octubre. 

Font: Cercle-V

divendres, 11 de novembre del 2011

Preparen versió 3D de nova adaptació del "Dràcula" d'Stoker

El conegut director de cinema Dario Argento durà a la pantalla gran, en versió 3D, una nova adaptació de la novel·la Dràcula, original de l'escriptor irlandès Bram Stoker.
La cinta promet ser l'adaptació més sagnant que s'ha vist d'aquest relat, va explicar a un diari mexicà l'actor espanyol Unaz Ugalde, que donarà vida a Jonathan Harker al film que arribarà a les sales cinematogràfiques el 2012.
L'actor va relatar també que la pel·lícula ha estat rodada a Itàlia i que es van necessitar uns tres mesos de treball per a aconseguir portar al llenguatge cinematogràfic el text que, segons ell, més enllà del relat d'horror tanca una de les històries més romàntiques de la literatura.


dijous, 25 d’agost del 2011

Un Dràcula amb sarcasme: Albert Serra inicia a Romania el rodatge d’‘història de la meva mort’

Vicenç Altaió encarna Dràcula i Casanova al nou film del director d’‘honor de cavalleria’

Vèncer o morir: és el meu lema”, afirma Albert Serra. “ Com Gaddafi. Què farà Gaddafi? Fugirà? No ho crec”, reflexiona el director de la inclassificable Honor de cavalleria mentre remena el cafè. “Jo menyspreo el públic, com Gaddafi menysprea els seus seguidors. És una característica habitual dels dictadors: el menyspreu. I si parlem de cinema, menyspreo el públic; especialment el meu”, afirma Serra. I ho diu sense èmfasi, amb mig somriure. Sense aixecar la veu. Amb evident ironia. La ironia és el motor d’Albert Serra. Provocador i lliure com cap altre director de cinema en aquests moments. “La ironia (i el menyspreu) ha estat sempre el motor de les avantguardes”, afirma. Però millor remenar les seves paraules com es remena el sucre al cafè que estem prenent, perquè no quedin tan amargues: “Ja en tinc prou de pensar en la meva nova pel•lícula com per preocupar-me del què diran”. Fi de la traducció (lliure, òbviament). La mort, efectivament, és present a l’imminent nou film del director de Banyoles. Es diu Història de la meva mort i parla de Casanova i de Dràcula, dels dos. Junts.
Parlarà, explica Serra, de la llum que representa la racionalitat del segle XVIII al seu camí cap a la foscor arrabassada del Sturm und drag del romanticisme del XIX, amb les seves foscors retorçades, amb les seves passions desencadenades i inesperades...
“Un viatge de la sensualitat a la sexualitat; del dia a la nit”. Del seductor lluminós, professional i càndid, en fi, que era Casanova, a l’horror astut i nocturn de l’imprevisible com és, segons el mite, Dràcula.
Una altra road movie, doncs, a la filmografia d’Albert Serra, com a la seva manera ho era Honor de cavalleria (2006) sobre aquella road movie literària i fundacional que és en realitat El Quixot, com també ho era El cant del ocells (2008), la peculiar mirada del director de Banyoles sobre el viatge dels Reis Mags.
Albert Serra marxa a Romania dilluns per rodar-hi Història de la meva mort amb la seva troupe habitual, el seu Sancho i el seu Quixot de l’Empordà; els seus tres Reis Mags perduts a Islàndia, i els seus actors aficionats, els mateixos amb els quals sempre roda les seves coses. Amb un afegit inesperat: Vicenç Altaió, director del Centre d’Art Santa Mònica (CASM) de Barcelona, un gestor cultural de llarga tradició o, millor, un agitador cultural, com al mateix Altaió li agrada reconèixer-se. “Estarà distret”, fa broma Albert. “Estarem rodant a Romania fins al dia 16, i després continuarem el rodatge a França, per acabar aquí, a Barcelona, amb el muntatge”.
De tot plegat Serra destaca que per primera vegada ha escrit un guió. “Però no l’ensenyaré als actors, no”. I recorda que ell no busca, troba. I si és necessari, llençarà el guió a les escombraries. “El meu fort és el fatalisme”, remarca. Fer de la necessitat virtut i confiar que “si surt amb barba, San Antoni; i si no, la Puríssima Concepció”. Què més ens diu de la seva Història de la meva mort? “Què en puc dir si encara no l’he rodada! Quan la tingui, llavors en parlem”. 

Salvador Llopart, La Vanguardia

diumenge, 21 d’agost del 2011

Mor el guionista del "Dràcula" de Fisher


En ha deixat Jimmy Sangster (1927 - 2011) , el guionista gal•lès que va canviar la cara al cinema fantàstic amb aquella obra mestra titulada Dràcula (1957) del gran Terence Fisher. 


La Hammer va iniciar el projecte de reviure la sèrie de terror de la Universal en adquirir els drets, després de l'èxit inesperat d'El experiment del Dr Quatermass. Per a això es va contractar a Jimmy Sangster perquè escrivís els guions de La maledicció de Frankenstein i de Dràcula. Ni ell, ni Fisher coneixien les antigues pel•lícules amb els mítics Bela Lugosi i Boris Karloff. Van preferir no veure-les fins després de l'estrena, molt temps després, per tal de no rebre les influències dels vells clixés i van tornar a les fonts literàries d'ambdós personatges. És a dir les novel•les.
Les pel•lícules de l’Universal en realitat estaven basades en dues obres de teatre representades a Broadway transcrites tal qual al cinema, de manera que s’havien eliminat molts aspectes de les obre literàries originals. Així que Jimmy Sangster va ignorar tot aquest material i va tornar a les fonts originals.
El resultat va ser espectacular, afegint-li un color intens. El vigor de Fisher va fer la resta i a partir de llavors el cinema fantàstic ja no va ser el mateix.
Fins a principis dels setanta, la Hammer va capitanejar amb autoritat la producció de cinema fantàstic al món, encara que lamentablement les noves tendències els van desplaçar fins fer-los desaparèixer de les pantalles.
Però la seva època de regnat va ser brillant i modèlica.
Jimmy Sangster va escriure molt bons guions, va ser dels millors del seu temps i potser de tota la història del gènere. Es va convertir també en director, L'horror de Frankenstein i Luxúria per al vampir, emperò, no van tenir el mateix èxit que els anteriorment citats.
Va acabar als Estats Units amb sèries oblidables com Banaceck i Cannon. Va estar actiu fins a Flashback - Mörderische Ferien (2000) i no es va saber res més d'ell fins avui que s’ha comunicat la seva mort.

Font: Salvador Sáinz http://groups.google.com/group/estruch 20 d'agost

dimarts, 16 d’agost del 2011

Finalment s'estrenarà la pel·lícula mexicana "El Vampir i el sexe"


Santo en el Tesoro de Drácula (El Sant en El tresor de Dràcula) o El vampiro y el sexo (El vampir i el sexe) són els dos títols amb què es coneix la pel•lícula, dirigida el 1968 per René Cardona, que el fill del Sant va intentar prohibir perquè, al seu parer, denigrava la imatge del seu pare.
Tot i això, aquest film serà un dels atractius principals del desè Macabre Festival Internacional de Cinema de Horror de la Ciutat de Mèxic, que tindrà lloc del 19 al 28 d'agost en diferents punts del Districte Federal.
Amb l'humor característic de les cintes del Sant, la cinta integra elements tan divergents com màquines de temps, vampirs, ciència ficció i lluita lliure. No obstant això, ja que inclou alguns nus parcials, el fill del Sant va intentar que el film no fos distribuït. Finalment, però, cinta serà exhibit el 27 d'agost a les 20:00 hores a la Filmoteca Nacional de Mèxic, en el marc de la desena entrega del referit festival de cinema.
Edna Campos, directora de l'esdeveniment, va desmentir que hi hagués algun problema legal per l'exhibició d'aquest film i va expressar que van rebre el suport de la companyia productora. A més d'això, va emfatitzar en què el festival té moltes coses més que oferir, com l'exhibició de 95 pel•lícules, conferències, presentacions de llibres i tallers.
Algunes de les produccions cinematogràfiques seran només projectades, mentre que altres participaran de tres competències: dos per a curtmetratges (nacional i internacional) i un per a llargmetratge (internacional).
El director de programació, Ulisses Guzmán, va assenyalar per part seva que les 95 pel•lícules cobreixen un ampli ventall d'opcions, ja que provenen de 15 països diferents. Un dels títols que va destacar va ser The Theatre bizarre (El teatre estrafolari), creació col•lectiva de set cineastes, la presentació de la qual a Mèxic serà tot just la segona a nivell mundial.

dilluns, 11 d’abril del 2011

Dràcula: les primeres mossegades del vampir

 El dia de Sant Valentí de fa 80 anys es va estrenar als EUA el film amb Bela Lugosi

Amb el record recent del crac borsari del 1929, el cinema Roxy de Nova York estrenava Dràcula el 14 de febrer de 1931, utilitzant aquesta frase publicitària: "La història d'amor més estranya de totes". En temps de crisi econòmica i por davant el futur, els films de terror arrasaven en els cinemes nord-americans, proporcionant grans ingressos a la productora Universal, que el novembre d'aquell mateix any també estrenava El doctor Frankenstein, amb Boris Karloff.
En els primers temps del sonor, quan encara no estava instaurat la subtitulació i el doblatge, Hollywood realitzava versions en diversos idiomes, especialment l’espanyol, canviant només els actors. El Dràcula que aquí es va estrenar el 1931 era la versió parlada en castellà, on el cordovès Carles Villarías rellevava a Béla Lugosi i la mexicana Lupita Tovar substituïa Helen Chandler. Aquesta versió calcava pla per pla la original i el seu director George Melford es limitava a supervisar els actors. La versió original dirigida per Tod Browning i amb Béla Lugosi es va projectar per primera vegada a Espanya el 1965, dins del Festival de Sant Sebastià.
Dràcula era un projecte anhelat per Tod Browning, que l'any següent va signar La parada dels monstres. Volia adaptar la novel•la publicada el 1897 per l'irlandès Bram Stoker com a vehicle per Lon Chaney, el seu actor fetitxe, però el projecte es retardava davant la reticència del productor Carl Laemle, molest per la insinuada bisexualitat del vampir. "Dràcula hauria atacar només a dones i no a homes", deia. Un altre problema: Florence, vídua de Bram Stoker, que havia mort de sífilis el 1912, mantenia un plet per plagi a causa de Nosferatu, el vampir, la gran pel•lícula filmada el 1922 per F. W. Murnau.
Florence només havia autoritzat el muntatge teatral de Dràcula, tot un èxit per al seu protagonista, l'actor d'origen hongarès Béla Ferenc Blasko, de nom artístic Béla Lugosi. La mort Lon Chaney va fer de Lugosi la millor opció per a la pel•lícula. També es va revelar com un hàbil negociador amb la vídua de Stoker, però no de si mateix. Mentre que el galant David Manners, en el personatge de John Harker, s'embutxacava 2.000 dòlars a la setmana, Lugosi només va cobrar 3.500 dòlars per sis setmanes de rodatge. La seva obsessió per ser Dràcula va motivar que no negociés millor el salari.
El de Dràcula és un dels personatges més filmats. Lugosi ho va repetir fins i tot en paròdies com Abbott i Costello contra els fantasmes (1948), amb la parella còmica Bud Abbott-Lou Costello, una còpia de Stan LaurelyOliver Hardy. Amb cinc matrimonis, carregat de deutes i addicte a la morfina, Lugosi va morir el 1956, deixant escrit que el seu cadàver lluís la capa del comte Dràcula.
Martin Landau guanyava el 1995 l'Oscar com a actor de repartiment per encarnar la seva figura en Ed Wood. Pel•lícula en què Tim Burton recreava la trobada entre el director Ed Wood (Johnny Depp), especialitzat en pel•lícules de baixíssim pressupost, amb Béla Lugosi, a qui va facilitar els seus últims treballs. Per exemple, el títol que tanca la seva filmografia, Jo vaig canviar el meu sexe.
A part del valorat cicle britànic amb Christopher Lee com Dràcula, el personatge ha tingut molts intèrprets. Gary Oldman actuava el 1992 a Dràcula, de Bram Stoker, sota la direcció de Coppola. En aquest 2011, Jaume Collet-Serra, director de la òrfena i a punt d'estrenar Unknown, amb Liam Nelson i Diane Kruger, prepara una nova versió de Dràcula per a la Warner. Es titularà Harker, i en el seu finançament col•labora la productora de Leonardo DiCaprio. "Hi ha una saturació de vampirs i volem tornar a les arrels, basant-nos en el llibre de Stoker, però amb un toc més modern", ha dit el cineasta barceloní.

Lluis Bonet Mojica, La Vanguardia, 13 de febrer de 2011

divendres, 1 d’abril del 2011

"El Vampir i el sexe" o la pel·licula oculta del Sant

En les seves pel•lícules El Sant (El Santo), l’Emmascarat de Plata, un dels lluitadors més populars en la història de Mèxic, va derrotar sense problemes a vampirs, dones extraterrestres, l'home llop i  a desenes de mafiosos internacionals.
Però ara el personatge s'enfronta una lluita de la qual potser no surti ben lliurat
I és que un film protagonitzat per El Santo el 1968 i on apareixen dones amb els pits descoberts, pretén exhibir-se per primera vegada a Mèxic.
La pel•lícula va estar guardada durant quatre dècades perquè el lluitador, que sempre va fer films de tipus familiar, no va permetre que es difongués.
El fill del Sant, hereu del lluitador i propietari dels drets del personatge, li diu a BBC World que es va oposar per no danyar la imatge del seu pare.
"Sento el deure moral de respectar la voluntat del meu pare, si ell en el seu moment no va voler que aquesta pel•lícula s'exhibís he de respectar la seva decisió", explica. 


"Ens faria riure"

El Sant va morir el 1984, però la seva imatge de campió de la justícia i lluitador net i honest preval fins ara.
El 1968 Rodolfo Guzmán, el seu nom real, es va associar amb Cinematográfica Calderón per produir set pel•lícules.
Una d'elles, El Tresor de Dràcula, és l'eix de l'actual polèmica. La història narra com el lluitador derrota el mític personatge i el seu seguici de belles vampiresses, les quals apareixen en el film amb vestits de bany i d’altra roba provocativa.
El propietari de la productora, Guillermo Calderón, li va proposar al seu soci fer una versió "per a adults" d'aquesta pel•lícula on les companyes del vampir apareguessin en topless, però el Sant es va oposar.
I no és que s'espantés o tingués prejudicis morals, explica el seu fill, sinó que a l'Emmascarat de Plata se'l considerava un exemple per als nens mexicans.
"Ara mateix el 2011 potser ens donaria riure veure els pits de les dones, apareixen en els quioscos de diaris. Però el 1968 eren escenes fortes per a aquest temps", explica el fill del Sant. 


"Només curiositat"

D'amagat del lluitador el productor Calderón va decidir filmar uns minuts amb les vampiresses mig nues, que es van incorporar al film original. El lluitador no apareix en les preses.
Mèxic. La nova versió es va anomenar El Vampir i el sexe, i segons una versió no confirmada es va exhibir en alguns cinemes de Centreamèrica, Europa i el Carib.
Però a Mèxic va romandre sense estrenar, com a part d'un acord personal entre Calderón i el lluitador.
Durant 40 anys la versió que hi havia una pel•lícula per a adults del Sant va córrer entre intel•lectuals, cineastes i periodistes especialitzats en espectacles.
Alguns fins i tot van afirmar que mai va ser filmada, perquè ningú a Mèxic l'havia vist.
Fa dos anys una néta de Calderón, Viviana García, va trobar tres còpies deteriorades i amb empremtes d'haver-se exhibit diverses vegades.
Els rotllos van ser restaurats a la Filmoteca de la UNAM i pels organitzadors del Festival de Cinema de Guadalajara, on pretenia exhibir-se.
Iván Trujillo, director del Festival, rebutja que la nova versió danyi la imatge del Sant."Jo discrepo. Això no és més que la curiositat de veure una nova versió com passa en altres pel lícules", diu a la BBC World. 


Segueix el mite

L'empresa cinematogràfica insisteix que el Vampir i el sexe és una versió alternativa a la filmada el 1968 pel Sant, amb un guió molt semblant a l'original.
La pel•lícula és "un document històric" que va ser preparat per exhibir-se"sense ànim de lucre", assenyala la productora en un comunicat.
Mentrestant, encara hi ha possibilitats que la pel•lícula sigui exhibida. El fill del Sant i els directius de Cinematogràfica Calderón pretenen reunir-se per aclarir el tema.
També, de passada, el fill del Sant aprofitarà per veure el film, cosa que fins ara només unes quantes persones han aconseguit fer. Les vampiresses que van lluitar contra el Sant, i els seus pits al descobert, segueixen en el misteri.

dilluns, 21 de febrer del 2011

Dràcula 3D

L'actor Rutger Hauer tornarà a la gran pantalla amb una nova interpretació a Dràcula 3D. Es tracta d'una adaptació dels grans clàssics del rei dels vampirs amb l'últim de la tecnologia tridimensional. Aquest projecte estarà a càrrec del director i productor italià Dario Argento, conegut pels seus treballs en el gènere de terror i slasher.
Rutger és especialment conegut per la seva extraordinària participació a Blade Runner.
En una entrevista recent, Argento va revelar que la seva idea és la de fer una versió del cinema dels 80s i adaptar-lo a totes les meravelles del cinema modern. Va afegir que la nova versió del clàssic de Bram Stocker, es realitzarà en 3D i, a més, inclourà diversos escenaris de l'Antiga Europa. Per això viatjarà per França, Itàlia i Romania. Comptarà  també amb la participació de Roberto di Girolamo, Paolucci Gianni i el productor francès Sergio Gobbi.
La producció començarà el 16 de maig a la capital de Romania i s'espera que arribi al cinema cap a finals d'any, o a principis del 2012.

dimarts, 15 de febrer del 2011

Jude Law, el nou Dràcula?

Jude Law es podria convertir en vampir. L'actor anglès sona com el proper Dràcula a The Last Voyage of Demeter (El darrer viatge del Demèter), una cinta que se centrarà en un passatge concret de la novel•la de Bram Stocker: la travessia del comte des dels inhòspits Càrpats transsilvans fins Whitby, a Anglaterra.
The Last Voyage of Demeter serà dirigida per David Slade, un director totalment obsessionat amb els vampirs ja ha filmat dues pel•lícules sobre vampirs, encara que d'un to molt diferent: la impactant i salvatge 30 dies de foscor i la edulcorada Eclipsi, tercer lliurament de la saga Crepuscle.
La pel•lícula relatarà el viatge de Dràcula des del seu castell a Transsilvània fins a la localitat anglesa de Whitby, on ha adquirit diverses propietats -entre elles l'abadia de Carfax- a través de Jonathan Harker.
Un viatge recreat a través del diari de bord del capità de l'Demetèr, el vaixell que portava les caixes de terra transsilvana en les quals ha de descansar el cos del no mort. Això durant el dia, ja que a la nit Dràcula abandona les bodegues del vaixell per alimentar-se dels passatgers, que van caient un a un per saciar la set del comte.
Un projecte que fa temps que busca finançament per tirar endavant i al que estaven ja lligats els noms de Noomi Rapace i Ben Kingsley. Ara, el remor apunta Law completant el trio protagonista en el paper principal.
Law, que està rodant la seqüela de Sherlock Holmes, podria seguir els passos d'actors tan mítics com Bela Lugosi, Christopher Lee, Frank Langella o els més recents Gary Oldman, que va interpretar a Dràcula en la magistral cinta que el 1992 va dirigir Francis Ford Coppola i, fins i tot, Gerard Butler, que va donar vida al personatge en la infame Dràcula 2000.

Europa Press

dissabte, 12 de febrer del 2011

Decàleg d'un mite sagnant, sexual, fascinant

Avui es commemora el 80. Aniversari de la preestrena amb tots els luxes a Nova York del Dràcula de Tod Browning, que va ser produïda per la Universal

UN. Abans que el Dràcula de Tod Browning, del qual avui, 12 de febrer, es commemora el 80. Aniversari de la seva luxosa preestrena a Nova York, hi ha la meravellosa novel•la homònima de Bram Stoker, el creador d'aquest “ forat negre de la imaginació“, en paraules de l'historiador David J. Skal, l'autor que va aconseguir humanitzar a través del personatge del Comte 'el concepte aliè del Mal', d'aquí el triomf de la novel•la i del personatge, segons relata Stephen King en l'assaig' Dansa macabra '. Potser no hi hagi un altre personatge com Dràcula. Ni tan sols Peter Pan, Sherlock Holmes, Robin Hood, el doctor Jekyll i Mister Hyde, aconsegueixen la seducció profunda que posseeix el famós vampir, el costat monstruós que persuadeix a qualsevol persona, independentment de la seva condició, raça, cultura. El sensual, sexual, inconscient, misteriós i tot allò que ens connecta amb el més profund de l'ésser humà, amb aquesta amenaça que ens atreu, tot això, expulsa Dràcula, que en les pàgines de la novel•la gairebé no apareix, però la seva ombra, la seva boira, se sent en cada una d'elles amb una freda inquietud, amb una pertorbadora contradicció. Potser aquesta és la diferència més significativa entre la novel•la i les nombroses adaptacions cinematogràfiques i majors succedanis sorgits d'aquesta Pedra Rossetta que és el llibre de Stoker.

DOS. La pel•lícula, dirigida per Tod Browning, produïda per la Universal, protagonitzada per Bela Lugosi -els tres pilars d’aquest somni que et transporta a un altre temps, a un estat entre la vigília i les mans de Morfeu-, és fundacional, paradigma de centenars de pel•lícules de terror i de tota una iconografia de decadència, tot i que F. W. Murnau havia signat amb Nosferatu'el 1922, una versió no oficial basada en la novel•la. Però el film de Murnau, on el vampir s'assembla més a una rata, és una altra cosa. El primer comte Dràcula del cinema va ser (és) Bela Lugosi. “Dràcula va ser una benedicció i una maledicció. Dràcula mai mor", va dir l'actor hongarès, al que se li encasellar en aquest paper encara que ja l’interpretaria en escasses ocasions. Resulta curiós que Lugosi, familiaritzat amb el personatge, doncs era el protagonista de l'obra de teatre que es representava a Broadway a la dècada dels vint, hagués de superar diferents proves i enfrontar-se a altres actors, Paul Muni, Conrad Veidt, Ian Keith i William Courtnenay, per donar vida al amenaçant vampir. En realitat, la primera opció de la Universal va ser L'home de les mil cares, Lon Chaney, que ja havia treballat amb Browning en diversos títols durant el cinema mut amb èxit, com Urpes humanes (1927). La mort de Chaney a l'agost de 1930 ho va impedir. Llavors van començar les proves fins l'inici del rodatge a l'octubre d'aquest any.

TRES. Carl Laemmle Jr, fill del fundador de la Universal, havia crescut amb les pel•lícules mudes de terror dels estudis, així que va ser un trajecte normal que volgués produir Dràcula. La seva idea era fer una gran producció a partir de la novel•la de Bram Stoker, quan el crac de 1929 li va posar els peus a terra, conformant-se amb una adaptació de l'obra teatral, més modesta en la seva dimensió artística i econòmica. Aquests inconvenients no erosionar la confiança de Carl Laemmle Jr en l'èxit del film. De fet, els estudis, en el seu afany per estendre's pel mercat hispà, rodaven al mateix temps versions espanyoles del que consideraven serien els seus grans títols. Dirigida per George Melford, produïda per Paul Kohn, protagonitzada per Carlos Villarías i Lupita Tovar, la versió hispana de Dràcula és una petita joia semidesconeguda, comparable a la de Tod Browning. La versió anglesa es començava a filmar a les vuit del matí i finalitzava a les vuit de la tarda; mentre que l'espanyola començava de nit i acabava a l'alba. Els dos equips feien servir els mateixos decorats. Els de la versió espanyola havien de veure el que rodava Browning i després imitar-lo, però sempre tractaven de millorar-lo, d'atorgar-més matisos i dinamisme a les escenes, potser influïts per l'influx de la matinada.

QUATRE. No ens enganyem. La pel.lícula de Tod Browning segueix seduint en el maneig de les seves ombres, en les reminiscències expressionistes, en l'estil visual definit pel director de fotografia, Karl Freund-operador de Fritz Lang a Metròpolis (1926) i autor d'un altre clàssic de la Universal, La mòmia (1932) -, en l'apassionant creació d'un ambient inquiet, ambigu, i, sí, perquè Carlos Villarías no és Bela Lugosi, a qui la pel•lícula deu una part important de la seva glòria. Browning, que en el cinema mut filmava amb desimboltura, va tenir problemes d'aclimatació amb l'arribada del sonor, a causa de l'aparatositat dels equips de so. Això és salvat pel cineasta utilitzant el silenci per a crear una atmosfera torbadora, més efectiva que els diàlegs (encara que hi ha alguns inoblidables).

CINC. El que no ofereix dubtes és que Dràcula atresora les característiques dels personatges marginats que atreien al realitzador. Destaca la primera part de la pel•lícula, amb l'arribada de Renfield al cotxe de cavalls a aquest poble acovardit per les supersticions i la presència decadent del castell del Comte. El cotxe de cavalls travessant un paratge desolador, tenebrós, escarpat, conduït per un cotxer que és Dràcula, que ha desaparegut quan el cotxe arriba al seu destí: aquest castell ple de teranyines, rates, armadillos, pols., Creant una sensació fantasmal amb influències gòtiques i expressionistes, el 'travelling' cap als taüts, i la por niant en l'ànima abans de la partida a Anglaterra. El naufragi, l'arribada a la ciutat en la que la pel•lícula canvia de registre, es fa més teatral, sobretot en els interiors de la casa del doctor Seward, com en la seqüència del mirall entre Van Helsing i Dràcula. Els ulls durs il•luminats de Dràcula, més durs, més desitjosos, la capa empassant les seves víctimes cada vegada que les mossega, com a la venedora de flors, el contingut sexual que subjau barrejat amb l'horror, el sobrenatural més enlluernadora que el terreny, la confrontació entre el blasfem i el sagrat, entre el vetllat i l'evident, entre classes i éssers diferents, Dràcula entrar al teatre, dient allò de “Hi ha coses pitjors que esperen l'home després de la mort”, i fixar els seus ulls en Lucy, a Mina, seduir, recitant la cèlebre frase “Jo mai bec. vi “, amb el desig reflectit a la cara de Lugosi, amb la seva mà hipnotitzant les seves víctimes, la boira cobrint la ciutat, l'udol dels llops, l'aparició d'un repel•lent Van Helsing demostrant les seves conviccions: “La superstició d'ahir pot convertir-se en la certesa científica d'avui “, però tots, el doctor Seward, Jonathan Harker, Mina, el miren incrèduls, i Van Helsing segueix: ”La força del vampir és que ningú creu en la seva existència“, la bogeria de Reinfield., tot, fins i tot el amanerament teatral, resulta captivador, si exceptuem el seu precipitat desenllaç, massa veloç, gairebé com si els diners s'hagués acabat i hagués d'acabar, amb la mort en off de Dràcula.

SIS. Res d'aquest Dràcula seria igual sense Bela Lugosi. Es va convertir en un ídol. La seva interpretació va atreure sobretot a les dones, que advertien el rerefons sexual del personatge, fascinades per la cadència xiuxiuejant de la seva veu, lenta, persuasiva, de manera misteriós de la seva personalitat, un cavaller d'una altra època, ombrívol, viciós, que amagava més del que mostrava, capaç de conduir a qualsevol més enllà de l'inimaginable, amb els seus ulls penetrants buscant sang i certa afectació que potenciava la seva diferència amb els altres. Al final, Dràcula va mossegar Lugosi, li va xuclar la sang, l'actor va voler matar-lo, però Dràcula reia, continuava bevent la seva sang.

SET. També brilla la intensa actuació de Dwight Frye, que encarna Reinfield, el personatge que més modificacions experimenta en el seu registre al llarg de la pel•lícula. Amb una àmplia carrera a Broadway, Frye dóna vida a l'inici a una persona segura de si mateixa, que no creu en vampirs, que es burla de les supersticions, per convertir-se després de la revelació de Dràcula en un boig trastornat que menja insectes, amb els seus ulls sortits que pertorba en cada aparició. Edward Van Sloan interpreta, igual que feia en la versió teatral, a Van Helsing, amb monolític convenciment. David Manners encarna Harker, que sempre va dir que ell amb prou feines recordava Tod Browning, només a Karl Freund. Helen Chandler compon el paper de Mina amb lívida bellesa i Frances Dade el de Lucy amb femenina curiositat.

VUIT. Dràcula es presentava a Nova York el 12 de febrer i s'estrenava comercialment el 14 de febrer. La pel•lícula va recollir un èxit rotund. La gent sortia meravellada i aterrida de la foscor de la sala. Potser, avui dia el film no espanti, però, en la seva època, els espectadors abandonaven el cinema inquiets, sorpresos de la visió del film de la Universal. De fet, en molts cinemes es va estrenar una versió muda, en no estar preparats per als equips de so. Gran part d'aquesta celebritat va ser a causa de la persistent campanya de publicitat de la productora, dissenyant nombrosos i diferents pòsters per a l'època, en què s'insinuava ho prohibit, sense oblidar l'impactant tràiler que es pot veure en el DVD del film.

NOU. Tod Browning encara va dirigir per a la MGM  La marca del vampir (1935). Una cinta que es gestiona de manera rutinària entre el relat estil Agatha Christie i el de pseudo-terror vampíric, on Bela Lugosi actuava en un paper similar, com a 'El retorn del vampir' (Lew Landers, 1944), o de nou com Dràcula en la comèdia Abbott i Costello troben a Frankenstein (Charles Barton, 1945). Cap d'aquests títols són destacables o aporten alguna cosa al mite del No Mort. Un mite que ha anat creixent amb els anys, que lluny d'extingir segueix clavant els seus ullals i augmentant. Potser, allò encomiable del personatge (per això és una creació majestuosa) és la seva capacitat per aguantar els innombrables maltractaments als quals ha estat sotmès. Perquè hi ha hagut Dràcula de tot tipus: Dràcula negres, nipons, pop, porno, ibèrics, etc, i milers de succedanis (la recent saga Crepuscle, o la sèrie Buffy, per exemple), i una nòmina de cineastes (Terence Fisher, Roman Polanski, Dan Curtis, Werner Herzog, Paul Morrissey, John Badham, Francis Ford Coppola, i la llista segueix fins l'eternitat) seduïts per ell, que van donar una visió del Comte a partir d'estètiques i fons diferents.

DEU. Una cosa sembla més certa que una altra: qui no se sent atret pel dolç xiuxiueig de Dràcula? Si no, a què tantes adaptacions? La versió 'naif'de l'Hammer, dirigida per Terence Fisher, el 1958, amb un espigat Christopher Lee com Dràcula i un cregut Peter Cushing com Van Helsing, continuant per altres produccions Hammer més o menys interessants com Dràcula, príncep de les tenebres (1966), del mateix Fisher, també amb Lee en el paper del Comte. El Dràcula de Dan Curtis, de 1973, escrita amb fidelitat per Richard Matheson i protagonitzada per un gran Jack Palance. La nova revisió de la Universal, el 1979, més romàntica i malenconiosa, a càrrec de John Badham, amb Frank Langella com Dràcula. L'homenatge d'Herzog al Nosferatu de Murnau, amb l'intens Klaus Kinski. El portentós treball de Coppola, tornant-li una dimensió humana i romàntica a la seva Dràcula, interpretat per Gary Oldman, encara que el que destaca és la hipnòtica posada en escena del director. I milers de títols substitutius del vampíric, des de l'actual sèrie d'Alan Ball, True Blood, als vampirs de l'espai de Força vital (Tobe Hooper, 1985); a la urbana, lèsbica, eròtica, The hunger (Tony Scott, 1983); a la suggerent proposta de Neil Jordan a Entrevista amb el vampir (1994), als caçadors de vampirs de John Carpenter, a Vampirs, i la llista de títols i directors segueix, no s'atura, Wes Craven, Stephen Norrington, Guillermo del Toro i la seva genial Cronos, perquè, qui no ha desitjat ser mossegat per un vampir?

Miguel Ángel Oeste, Diario Sur

dilluns, 7 de febrer del 2011

El català Jaume Collet-Serra dirigirà una nova versió de Dràcula

L'estudi Warner Bros ha tancat un acord per a la compra de Harker, una nova versió del Dràcula de Bram Stoker, amb guió de Lee Shipman i Brian McGreegy i que dirigirà Jaume Collet-Serra, segons ha confirmat avui el mateix cineasta a l’agència espanyola EFE.
Hi ha una saturació de vampirs en aquest moment, així que volem tornar a les arrels, va dir el realitzador català. Algunes pel•lícules (del tema) ja no donen ni por, i amb aquest projecte volem tornar a la font original i dir aquí estic jo, així és com ha de ser una pel•lícula de vampirs, va afegir.
Harker comptarà amb finançament d’Appian Way, la productora de Leonardo DiCaprio, que segons el cineasta va mostrar un gran interès en portar el guió a la gran pantalla.
Duiem treballant uns mesos en el guió i en els dissenys de producció, així com en el vestidor, com es veuria el món i tot això ... Vam anar, el presentàrem a Warner i el van comprar, va comentar el director d’Orphan i The House of Wax.
El guió es centrarà en la figura protagonista de Jonathan Harker, un policia de Scotland Yard a la recerca del parador de Dràcula, un personatge que estarà molt, molt present en el film.
Està basat en el llibre de Bram Stoker, però serà diferent perquè canvien alguns personatges perquè tingui un toc més modern, més inesperat. Dins del possible es manté el mateix esperit de la novel•la, però per a una audiència nova, va explicar Collet-Serra, que va assenyalar que el projecte encara ha d'entrar en fase de preproducció.
S'ha de fer el càsting i una preproducció. Veure quan, com, on ... Però sí, jo seré el director, va afirmar el català, que no descarta que pugui filmar una altra cinta abans de posar-se mans a l'obra amb Harker .
Collet-Serra estrena el dia 18 als Estats Units Unknown, un thriller protagonitzat per Liam Neeson, Diane Kruger i January Jones.

dilluns, 30 d’agost del 2010

La saga "Crepuscle" ha tornat a posar de moda als vampirs

El gènere evoluciona i els xuclasangs guanyen en atractiu

No hi ha dubte que el cine viu una de les seues etapes més vampíriques. Les noves generacions acudeixen en massa a consumir els episodis de la saga Crepuscle que han tornat a posar en voga a aquests sagnants personatges. La història d’amor entre l’atractiu xuclasang Edward Cullum, interpretat per Robert Pattinson, i Kristen Stewart en el paper de Bella Swan fan furor entre jóvens de tot el planeta.
Es tracta d’una onada de nous vampirs guapos, intel•ligents i molt taquillers -el seu últim capítol, Eclipsi, porta prop de 12 milions d’euros recaptats i 2 milions d’espectadors a Espanya, des que es va estrenar el passat 30 de juny- destinats a seduir a l’espectador de la gran pantalla. Pells nívies i llises que tenen els seus orígens en la història del cine vampíric que no va ser tan generosa amb els seus avantpassats.
En la història del cine de vampirs destaquen títols com Nosferatu (1922) que, lluny de la bellesa física del seu protagonista, ha aconseguit amb els anys consolidar-se com un dels referents del gènere. La història semblant al Dràcula de Bram Stoker encara perviu a pesar de ser un dels no-morts més populars.
No obstant això, el gènere no seria el mateix sense la interpretació de Bela Lugosi en Dràcula (1931). El paper de Comte Dràcula va donar a Lugosi la fama internacional que l'acompanyaria durant la seua carrera professional, encara que també li va costar el seu equilibri psicològic i emocional. Devorat pel personatge, Lugosi va arribar a creure’s el mateix Dràcula, fins al punt de vestir com ell, dormir en taüts i inclús beure sang humana.
A pesar de les moltes versions i interpretacions que s’han fet del comte més famosos del Transsilvània, en l’imaginari col•lectiu persisteix l’actuació de Christopher Lee en el rol de Dràcula (1966). Aquesta va ser la segona producció que la britànica Hammer va dedicar al vampir. I que junt amb La maledicció de Frankenstein van valdre a Lee el títol d’uns dels actors de cine fantàstic més reconeguts del seu temps.
En 1992 una nou fita cinematogràfica marca el cine de terror. Dràcula, de Francis Ford Coppola, interpretat per Gary Oldman en el paper del comte, junt amb Winona Ryder, Anthony Hopkins i Keanu Reeves, torna a posar al rata penada en el més alt de les llistes cinematogràfiques. Una visió més romàntica del personatge va fer que la producció de Coppola seduïra públic i crítica per igual.
Encara que si una producció s’aproxima a la nova generació de belleses vampíriques, aqueixa és Entrevista amb el vampir (1994), que en el seu moment va assentar els fonaments d’atractius xuclasangs gràcies la participació en el film de cares boniques com Tom Cruise, Brad Pitt, Antonio Banderas i Christian Slater. Tot un elenc de guapos àvids per la sang humana.

Salt a la televisió
Però el boom vampíric no es queda en la gran pantalla sinó que traspassa els 16 mil·límetres fins a la pantalla de televisió. La més recent ha sigut No sóc com tu, d’Antena 3, una minisèrie que hi ha seguit el solc de Crepuscle. Anteriorment a ella, la televisió ha comptat amb altres produccions com Buffy caçavampirs, la seua filial Àngel o la nord-americana True Blood

Begoña Jorqués València, Levante

dimecres, 25 d’agost del 2010

Bela Lugosi és el millor ‘Dràcula’

L’actor hongarès Bela Lugosi va ser i continua sent el vampir més terrorífic, mentre que el nord-americà Peter Facinelli, de la saga “Crepuscle” està considerat com el pitjor vampir, segons la revista Rolling Stone.
La publicació ha realitzat una llista dels millors i pitjors “xuclasang” de la història del cine i la televisió i, d’acord al rànquing, l’actor desaparegut nascut a Transsilvània (1882-1956) continua sent el més gran Dràcula de tots els temps; mentre que Facinelli, que interpreta el paper de Carlisle Cullen va quedar ubicat com el més patètic.
Darrere de Lugosi segueix Willem Dafoe per la seva actuació a “L’Ombra del Vampir”, que inclús li va valer una nominació a l’Oscar. Altres actors que apareixen com els millors vampirs són Ian Somerhalder, que interpreta a Damon Salvatore a la sèrie “Vampire Diaries”; Alexander Skarsgard, que amb el paper d’Eric Northman, un vampir víking de mil anys, ha donat força què parlar; Nicolas Cage per “El petó del Vampir” (Vampire’s Kiss); Lina Leandersson per la cinta sueca “Deixa’m entrar” i Christopher Lee per la seva versió de “Dràcula”.

Agències

dissabte, 19 de maig del 2007

El vampir segons Terence Fisher

El vampir en el cinema: una aproximació
Quan el personatge del vampir va arribar a la pantalla arrossegava ja una llarga tradició en el folklore i la literatura; el cine va reprendre eixes constants i les va emprar, forjant al temps altres pròpies.
Tant en la novel·la Dràcula (Dracula, 1897), de Bram Stoker, com en Carmila (Carmilla, 1872), de J. Sheridan LeFanu, les seves criatures eren capaces de passejar a plena llum, si bé amb les seves facultats sobrenaturals minvades.
És molt possible que el concepte del vampir destruït per acció de la llum solar provingués de la versió fílmica que, de la primera, va efectuar el director Friedrich Wilhelm Murnau en Nosferatu, el vampir (Nosferatu, eine Symphonie dónes Grauens, 1922).
En aquesta pel·lícula referencial, el realitzador alemany va crear una obra amb una diversitat de perspectives. El vampir de Murnau és una criatura innegablement sobrenatural, un ser del més enllà la identitat del qual no és negada; però, al temps, suposa una metàfora, una abstracció del mal, una representació de tot el fosc del ser humà.
D’aquí que, al final, el ser de les ombres fóra destruït per mitjà de la llum. Una metàfora tan diàfana va ser presa literalment i va suposar un dels fonaments a partir dels quals, a partir d'aquí, el cinema de vampirs es va edificar.
D'altra banda, la iconografia del vampir de Murnau, com és ben sabut, oferia una aparença repulsiva, animalesca, com una representació més d'eixa part fosca, bestial, del propi ser humà, una visualització d'aquell mal implícit.
Quan en 1931 Tod Browning va oferir la seva pròpia perspectiva de la història en la seva versió de Dràcula (Dracula) (1), la tònica era molt diferent. El film es basava més en l'obra teatral que adaptava el llibre de Stoker que la pròpia novel·la, i proposava el protagonisme de Bela Lugosi, ja present en la versió escènica.
En aquesta ocasió, el Comte era un ser notable i distant, d'escassa ferocitat, quasi tímid en les seves manifestacions animals. Una pel·lícula molt llastrada per la censura de l'època i per la trivialització que havia sigut objecte en l'escenari.
En els anys subsegüents, el model lugosià s'imposaria en el posterior cine vampíric. La Universal oferirà un rebrot al Comte en Són of Dracula [tv/dvd: El fill de Dràcula, 1943], qui exhibirà un port semblant al pare (2); el díptic La zíngara i els monstres (House of Frankenstein, 1944) i La mansió de Dràcula (House of Dracula, 1945), ambdós d'Erle C. Kenton, mostren a John Carradine com la creació de Stoker, de nou elegant, refinat, si bé exposant una miqueta més de ferocitat que Lugosi. El propi Lugosi adjudicaria uns modals inequívocament draculians -segons versió pròpia- al Comte Tesla de Return of the Vampire (1943), de Lew Landers (3) .
Molt significatiu, en tot cas, és el film mexicà El vampir (El vampiro, 1957), de Fernando Méndez (4). La pel·lícula, és innegable, segueix els motlles de Lugosi per a caracteritzar el vampir, atorgant-li aquella antiga soca que destil·la. No obstant, determinats fonaments iconogràfics el fan precursor del Dràcula de l'Hammer, exposant plans de resolució quasi exacta als que proposaria Terence Fisher als pocs mesos. Així, tenim el vampir, dempeus en el pati de la hisenda, observant de manera fixa la finestra després de la qual dorm la seva víctima, i a la que farà moure's per mitjà dels seus poders hipnoticotelepàtics; i, en especial, Méndez inclou un primer pla dels ulls mesmèrics i iracunds del vampir, idèntic al què farà famós a l'Hammer.
L’any 1957 Terence Fisher dirigeix La maledicció de Frankenstein (The Curse of Frankenstein) i l'enorme èxit de públic -oblidem-nos de la salvatge crítica del moment, que té no pocs descendents avui en dia- el conduirà a la seva pròpia visió de la novel·la de Bram Stoker.

Dràcula, versió Fisher
Fisher, en efecte, proposaria la seva versió de Dràcula, si bé ajudat per les aportacions de diversos professionals de la Casa del Terror. De sobra és coneguda la contribució escenogràfica per part de Bernard Robinson, a partir de la qual Fisher desenrotllarà la integració de l'escenari en la trama com un personatge més; així, els amplis salons del castell del Comte, de pesats cortinatges, amb un immens globus de la Terra, uns sòls que exhibeixen símbols que semblen cabalístics -com els que s'albiraven en les missives que llegia Orlock en el Nosferatu de Murnau-; o la mansió on habiten els Holmwood, rodejada de jardins que exhibeixen un fullatge salvatge, com si el lloc es trobés perdut en algun lloc inhòspit i la casa suposés l'única salvaguarda civilitzada entre l'horror que l’envolta.
Jack Asher, per la seva banda, brindaria, a la fi, al cine de vampirs del color que li havia estat negat fins al moment. Un cromatisme contrastat, on entre vestimentes austeres, de tons verds i blaus, ressalta la roja sang que omple la pantalla tot just acabar-se els crèdits, tacant el nom de Dràcula que exhibeix la seva tomba.
Però, fonamentalment, va ser Jimmy Sangster per mitjà del seu reinterpretació escrita de la novel·la de Stoker qui va desenvolupar algunes constants que després serien continuades -i desenvolupades- en posteriors lliuraments..
Sangster va simplificar -que no va trivialitzar- la intricada estructura epistolar-temporal-geogràfica del llibre, fent que l'acció succeís en dos països limítrofs de nomenclatures clarament germàniques -Alemanya i Àustria?-. Al castell de Dràcula, situat a la localitat de Klausenberg -a vegades també pronunciada com Klausenburg- arriba Jonathan Harker, assistent del Dr. Van Helsing, a la finalitat d'acabar amb la nissaga vampírica del Comte, perquè aquests dos no són sinó caçavampirs que coneixen la condició sobrenatural del seu objectiu.
Potser això es va fer, tal com va confessar Sangster, perquè el 1958 tot espectador coneixia a Dràcula i la seva qualitat vampírica, i per tant resultava superflu mantenir una intriga inexistent, però això conferix al film una immediatesa, un ritme viu que no descansa en tot el metratge.
Una altra de les novetats amb finalitat estalviadores introduïdes va ser suprimir la facultat del vampir de transformar-se en rata penada o llop -altres capacitats, com convertir-se en boira, ni són esmentades-. "Fal·làcies", exclama Van Helsing, i després menciona que l'enigmàtic del vampir suscita que la seva existència sigui desconeguda per molts biòlegs.
I d'aquesta manera, tal com va fer escassos anys abans l'escriptor Richard Matheson en la seva magistral novel·la Sóc llegenda (I Am Legend, 1954) (5), es fusiona de mode exemplar la naturalesa sobrenatural del no mort amb una interpretació científica -o semi-científica, com es prefereixi- del mateix, mostrant el vampirisme com una sort de malaltia contagiosa.
Amb tot, una de les constants que Fisher exhibirà després en la seva trilogia vampírica és proposar al Comte com a catalitzador per a derrocar les convencions burgeses imperants en eixa època. Com ja vam dir en una altra ocasió, "no queda clar on es desenvolupa el film, el més segur que en l'Europa central, però els seus creadors són anglesos , i al públic anglès, en primera instància, és a qui va dirigit" (6) , així doncs "el Dràcula de Fisher atacarà a la societat victoriana [...] des dels seus valors més tradicionals: la família, el matrimoni, la puresa i la castedat" (7) . D'esta manera, el Comte venjarà la mort de la seva companya per part de Jonathan Harker acabant amb la promesa d'aquest, Lucy Holmwood, i després atacarà a l'altra fèmina de la casa, Mina Holmwood, esposa d'Arthur.
És curiós com ambdues dones inciten l'intrús a penetrar en els seus dormitoris i escometre aquests actes a esquena dels homes; és a dir, la dona s'allibera i pren la iniciativa en escollir el seu amant. Aquesta idea ja es trobava present en la novel·la de Stoker, d'una manera pusil·lànime, i Fisher la reutilitza, com a reflex d'una moral que segueix imperant en l'Anglaterra dels anys 50.
És significatiu el moment en el qual Mina torna al matí, després de la seva primera nit amb el Comte, pletòrica per primera vegada, enganyant al seu marit, delectant-se somrient, com una adúltera a la fi satisfeta pel seu galant.
Com molt ben menciona Juan M. Corral en el seu llibre sobre l'Hammer (8), el retrat que s’ofereix de les parelles de les dones, Jonathan Harker (John Van Eyssen) i Arthur Holmwood (Michael Gough) resulta pertinaçment avorrit: són el clàssic burgès acomodatici, a l’estil del marit de l'heroïna de Brief Encounter (1945), de David Lligen, i del qual la dona fugirà per a trobar un amant que li aporta major solaç. L'Anglaterra de 1945 i la de 1958 en poc havien variat.
Tot això, amb tot, no tindria major transcendència, excepte idees disperses ocultes en un conjunt, si aquest mateix conjunt no exposès una unitat tan intensa: El magnífic llibret, perfectament embastat, de Sangster - sembla mentida que sigui la mateixa persona que després, a finals dels 60 i inicis dels 70, oferirà aquestes intrigues a l’estil de Les diabòliques tan tramposes-; la plàstica càmera d'Asher; la agraciada cal·ligrafia cinematogràfica de Fisher, servida per mitjà d'elegant el·lipsi -Dràcula tancant la porta de cop abans de convertir a Harker, seguit d’un fusió en el negre, encara que nosaltres ens quedem a la cripta amb ells dos-; la vibrant música de James Bernard, sempre corrent alhora amb les imatges, mai antecedint-les, tampoc arrossegant-se després d'elles...
I, particularment, un repartiment en estat de gràcia que ha passat amb just mereixement a la història del cinema.
Tant Christopher Lee com Peter Cushing encarnaven a Dràcula i Van Helsing, respectivament, per primera vegada, paper que repetirien en diverses ocasions més -particulament Lee-. No obstant, en aquest inicial enfrontament ja es mostren ambdós esplèndids, perfectes en les seves tasques. Les primeres escenes ens ofereixen a Lee com un Dràcula aristocràtic -però sense aquella afectada noblesa de l’antiquat Bela Lugosi-, elegant, inclusivament servicial; després, abruptament, el trobarem en un primer pla antològic, les gola obertes, mostrant esmolats ullals, la barbeta tintada en roig, els ulls injectats de sang; l'aristòcrata, l'home, ha esdevingut en bèstia, el ser humà s'han transmutat en animal, ha mutat en no humà.
L'enèrgica, poderosa personificació de Christopher Lee com el Rei dels Vampirs va desenrotllar una icona cultural que encara avui es segueix manifestant en no poques pel·lícules (9) . Quant a Peter Cushing, després d'haver encarnat al malvat professor Víctor von Frankenstein a les ordres de Fisher, ací es mostra com un personatge de perfil abnegat, enèrgic i intel·ligent, quasi un precedent de què en escassos mesos encarnaria com el detectiu de Baker Street, Sherlock Holmes, també per a Fisher a El gos de Baskerville (The Hound of the Baskervilles, 1959), però conferint-li una idiosincràsia pròpia, romanent fins al present com el millor Doctor Abraham Van Helsing de tots els temps, sobreposant-se a visions tan puerils com l’oferta pel famós Anthony Hopkins en la infidel visió per part de Francis Ford Coppola a 1992. La sobrietat sempre ha estat la millor carta de presentació.
Les núvies de Fisher
Dos anys després, arribaria la seqüela amb Les núvies de Dràcula. Una veu en off ens posa en context, situant-nos en les acaballes del segle XIX, quan el Comte Dràcula ha estat destruït; mes els seus deixebles prossegueixen no-morts, estenent la seva nissaga com una malaltia així com un culte malèfic que persegueix l'eradicació del Cristianisme. Certament, la pel·lícula ofereix una constant al·lusió als ritus religiosos per a acabar amb el vampirisme, motiu pel qual moltes mirades superficials l'han titllat com un pamflet catòlic; emperò, el que subscriu ho interpreta més aviat com un element d'enfrontament escènic, és a dir, la cara i creu d'un dilema, dos forces enfrontades entre si amb un únic fi dramàtic. I en tot cas, encara que ho fos , repercuteix això per a bé o per a mal en qüestions qualitatives?
És curiós com Fisher planteja certa escena com el revers que ja havia ofert en el Dràcula primigeni. En aquella, Jonathan Harker, vagant pel castell, es troba a una noia atrapada que li sol·licita ajuda per a fugir del lloc; aquí, és una xicota la que troba un home misteriós demandant igual assistència. Ella és una professora d'anglés i francés que es dirigeix a una escola propera de jovanetes -com la de Carmila de Le Fanu-; ell és un baró retingut i encadenat al seu castell per la seva pròpia mare, que el considera, literalment, un monstre. Se'ns relatarà que ell era un xicot salvatge i capritxós que, no obstant, va ser animat per la Baronessa a prodigar-se en els seus excessos, i àdhuc va ser partícip en els seus actes cruels i malvats jocs -un s'imagina quelcom molt semblant a allò que escometien Sir Hug a l'inici Del gos de Baskerville o el Marqués Sinistre en La maledicció de l'home llop (The Curse of the Werewolf, 1960)-. No obstant, en un moment donat, el Baró caurà víctima d'un dels seus amics i obtindrà l'estigma del vampir. Ecos d'actes sexuals fora d'allò que s'ha establert repercuteixen al llarg del film, i homosexualitat i incest són insinuats contínuament. A banda d'aquesta subjugació per part d'un amic, la relació entre mare i fill és inequívoca. Ja s'ha fet menció a com la pròpia mare participava en les diversions del Baró. Després, quan aquests ha estat alliberat, exigirà a sa mare que s'aproximi; ella respon negativament, i es gira espantada; però davant d'una nova insistència del vampir, ella no dubtarà ja, i s'aproximarà al seu fill amb cert rictus de delectació en el seu rostre. Més tard, quan Van Helsing es troba amb la dona, esta oculta, avergonyida, els senyals de la seva relació pecaminosa amb el seu fill davant de l'investigador de l’allò sobrenatural, tapant-se el rostre amb un vel per a no delatar els seus ullals. La comparació entre l’acte vampíric i l’acte sexual s'accentua en l'escena en la qual la criada ajuda a la acabada de vampiritzar a eixir de la tomba, encoratjant-la i clamant "empenta, empenta", assistint al naixement del nou ser, per tant, com una comare.
Tot això és narrat per Fisher en una estructura de conte cruel, trist, amb ecos de melodrama i intriga a l'estic de Hitchcosck -l'episodi del robatori de la clau nos remet inequívocament a Encadenats (Notorious, 1946)-, servint-se d'un magistral relat visual on les ombres no oculten, sinó delaten el mal: el servent de la Baronessa, quan contempla en l'entrada de la posada a la suposada pròxima víctima del vampir; la pròpia Baronessa, arribant a la fonda amb equívocs aires amables; el Baró, ocult entre les ombres per a finalment desvelar un rostre teòricament angelical.
L'actor David Peel va ser rebut de molt males maneres per l'aficionat de l'època, després de la majestuositat de Christopher Lee en el títol previ. No obstant, se'ns antulla com una elecció molt adequada: l'aspecte acriaturat de l'actor amb una quarantena d’anys, sumat a les arrugues que voregen els seus ulls, donen molt bé aquesta imatge d'aristòcrata amateur, un personatge avorrit sucumbit a tot tipus d'excessos que van més enllà del permissible... Potser haguera estat un bon Dorian Gray en una hipotètica adaptació de la Hammer...
Al Costat d'aquestes ombres, tenim una il·luminació abrupta, salvatge, infestada de vermells i morats que omplen la pantalla, i fa semblar el film ambientat en un lloc quasi-plaent, al mode d'un conte de fades, com vam dir. D'aquesta manera, Fisher uneix els ambients sòrdids del Dràcula previ amb el to de paràbola moral de la citada Curse of the Werewolf. L'abstracció moral que oferia el Comte de Lee aquí es converteix en un element encara més desestabilitzador i menys abstracte. L'un i l'altre film es transformen en un magistral díptic que esdevenen interdependents, conformant una unitat homogènia. Aviat, el díptic esdevindria en tríptic.

El príncep de les tenebres
I a la fi va tornar Dràcula. L'èxit de Les núvies de Dràcula va demostrar que no era precisa la presència del Comte per a aconseguir l'èxit de públic en una cinta de vampirs de l'Hammer; després, amb The Kiss of the Vampire [El petó del vampir, 1962], de Don Sharp -film que reaprofitava idees no utilitzades de Les núvies..., com una invasió final de rates penades- es va comprovar que ni tan sols era precisa la presència de Van Helsing. Quan finalment, doncs, després de molts esbossos, es roda Dràcula, príncep de les tenebres, el caçador de vampirs no sorgeix en la trama, reemplaçat per un ambiciós eclesiàstic, el pare Sandor, encarnat amb convicció i severitat, no exempt d'un matís d'ironia, per l'excel·lent Andrew Keir.
Un pròleg ens posa en situació, mostrant els plans finals del primer film sobre el Comte de l'Hammer; després, sobre la presa de les cendres de Dràcula escampades pel vent, comencen a aparèixer els crèdits. No sabem com després, en el castell, apareix un criat del no-mort, Klove, que abans no havia fet acte de presència, i com pot disposar de les escampades cendres del Comte en un petit cofre, en un dels elements més dèbils del guió. Amb tot, certes errors, d'aquest guió de Jimmy Sangster (encobert sota el pseudònim de John Samson), com és la incommensurable rapidesa amb què la nit succeeix al dia, són emmascarats per la magistral posada en escena de Fisher. L'aparició del Comte es fa esperar ni més ni menys que quaranta-cinc minuts, però això no provoca una dilatació pesada de la trama, ans el contrari, Terence Fisher, com els realitzadors superlatius, gradua la narració amb un tempo impecable, que va creant una atmosfera de tensió gradual: la primera aparició del pare Sandor, fent veure als supersticiosos llauradors que una xicota morta no és víctima del culte del vampir, la presentació dels viatgers anglesos per Transsilvània, dos avorrides parelles als que les normes socials posen barreres inclòs per a divertir-se, en particular la parella conformada per Charles Tingwell i la meravellosa Bàrbara Shelley, qui oferirà la imatge més aclaridora de la dona vampir per part de Fisher: una dona hieràtica, beata i freda, que arreplega pudorosament els seus cabells en un cast flocall; una vegada vampiritzada, donarà regna solta als seus instints reprimits, vestint una vaporosa camisa de dormir, exhibint traços de lascívia fins i tot intentant seduir a la seva cunyada, i amb els cabells, a la fi, caient alliberats sobre els seus sins. Ja a Les núvies de Dràcula Fisher havia ofert aquesta imatge en la dona vampir encarnada per Freda Jackson. Mes no tan sols eixes connotacions sexuals apareixen en la temptativa de seducció a la cunyada, sinó que intentarà fer el mateix amb el germà del seu marit. Després, apareixen dos moments mítics que han merescut amb justícia integrar les antologies; d'una banda, la destrucció de la dona vampir per part dels monjos recordant-nos una violació: la dona pecaminosa no pot prendre les regnes en el joc de seducció, i l'església la posa contundentment en el seu lloc; d'altra banda, la invitació de Dràcula a l'altra xicota a consumar un acte de fel·lació, succionant la sang del vampir que aquests mateix s'ha produït esgarrant el seu pit amb una ungla.
Al costat de tot això, és curiós com Sangster/Sansom recupera un element de la novel·la originària de Bram Stoker que no havia emprat en el primer film, com és el personatge de Rendfield, aquí anomenat, emperò, Ludwig, encarnat amb humor, però no mofa, pel magnífic Thorley Walters. Si bé cap ressaltar, amb tot, un altre personatge ja citat, com és el criat de Dràcula, Klove.
Fins i tot amb la gratuïtat de la seva incorporació en el guió, Fisher fa un excel·lent ús iconogràfic d'ell: La seva primera aparició té lloc entre ombres, i una vegada sorgit d'elles, lluny d'assossegar, resultarà encara més inquietant, amb la seva mirada adusta i la seva postura a manera de voltor carronyer a punt d'atacar. És magistral el pla americà que proposa Fisher del personatge, rodejat per aquell magnífic decorat del castell, reconstruït per a l'ocasió, ja que va ser destruït després del rodatge del primer film.
Dràcula, insòlitament, no deixar anar cap paraula en tota la pel·lícula. Les males llengües assenyalen que va ser degut al fet que l'actor es va negar a pronunciar els diàlegs que per a ell estaven escrits, de tan pèssims que li semblaren; per la seva banda, Juan M. Corral (10) assenyala: «El departament de publicitat de Michael Carreres va idear una trampa propagandista on s'afirmava que si el vampir no parlava era perquè s'havia intentat magnificar el personatge». Sigui com sigui, això confereix, certament, una enorme potència a l'encarnació de Lee, impertèrrit, terrible, grunyint com una animal amb els ulls en roig, abandonant el castell amb la capa ondejant com un immens i paorós rata penada.
Si a Dràcula se'ns escamotejava, precisament, la facultat del vampir de convertir-se en rata penada, en Les núvies... Van Helsing precisarà que alguns no morts sí que detenen eixa facultat de metamorfosi, i Meinster curiosament podrà fer-ho, no així el príncep de les tenebres, que aquí de nou es troba sense esta capacitat. De la mateixa manera, el pare Sandor precisarà que per a destruir al vampir, a més dels mitjans tradicionals i ja coneguts, està «cremar-lo amb una creu» - sens dubte un mode de "justificar" el polèmic final de Les núvies- o ofegar-lo en un curs d'aigua corrent -en la novel·la de Stoker, el Comte no és capaç de creuar, pels seus propis mitjans, zones aquàtiques, i ha de fer ús d’un vaixell-, la qual cosa oferirà un clímax insòlit i atractiu per a aquesta nova obra mestra.
Ja sense el concurs de Terence Fisher en la realització, la resta de la saga de Dràcula per part de l'Hammer descendeix notòriament el seu interès, mes no per això és totalment menyspreable. Potser en una altra ocasió resulti interessant tornar sobre això.

Carlos Díaz Maroto
Article publicat originalment en castellà a Pasadizo.com


Notes:
1 La pel·lícula no va ser estrenada a Espanya en el seu moment. Encara no existint el doblatge per l'època, es va rodar una versió parlada en castellà per als països del nostre idioma, dirigida per George Melford. Amb posterioritat, la pel·lícula de Browning es projectaria en festivals espanyols, s'emetria per televisió, s'editaria en vídeo i finalment, fa escassos anys, es va estrenar en els nostres cine. Tots els comentaris referits a la versió de Browning poden estendre's a la de Melford, a pesar de les seves òbvies discordances.
2 La pel·lícula es titula El fill de Dràcula; en tot cas, al llarg de tot el film no s'aclarirà aquest parentiu, i durant gran part de la cinta el vampir usarà l'apel·latiu d'Alucard (Drácula al revés) per a passar desapercebut. Ben podria ser, per consegüent, el propi Drácula.
3 La pel·lícula és una producció Columbia. Evidentment, la productora no podia fer ús del nom de Drácula al pertànyer els drets a Universal, però l'ús de Lugosi i la caracterització remeten a la creació de Stoker. És molt possible que l'intent fora fer-lo passar pel propi Drácula.
4 A aquest va seguir, el mateix any, El taüt del vampir, per part del mateix realitzador -i intèrpret-.
5 Pla immediat de rodatge per part de l'Hammer, per cert, després frustrat per la censura, i possiblement a dirigir pel propi Fisher.
6 Drácula, de Transsilvània a Hollywood (Edicions Nuer, 1997), escrit per l'autor en col·laboració amb Roberto Cueto.
7 Op. cit.
8 Hammer, la Casa del Terror (Calamar Edicions, 2003).
9 Particularment, els vampirs de Nit de por (Fright Night, 1985), de Tom Holland, o de Drácula 2001 (Dracula 2000, 2000), de Patrick Lussier, tot i el seu aspecte fluix i discotequer. Just és referir també que John Carpenter volia per al seu modèlica Vampirs (Vampires, 1998), a Lee com a líder del culte, però l'elevada edat de l'actor va desaconsellar la seva participació.
10 Hammer, la Casa del Terror (Op. cit.), p. 125.